twitter



Bom dia!!!

Tudo bem com vocês??

    Hoje vocês vão conferir algumas dicas relacionadas na área de Linguagens, Códigos e Tecnologias , principalmente como essa área do conhecimento pode estar presente no Exame Nacional do Ensino Médio, com dicas de questões do ENEM 2011. Vocês vão perceber que interpretação de texto é recorrente nas provas e nessa reta final vocês conseguirem estudar alguns tópicos mais prováveis de estar no conteúdo da prova. Tem questões da área de língua estrangeira - inglês e espanhol, comentadas pela professora e supervisora de inglês do curso Anglo, Patrícia Helena Senne dos Santos.   Essa matéria está no site http://guiadoestudante.abril.com.br/vestibular-enem/como-estudar-linguagens-codigos-suas-tecnologias-enem-690555.shtml.
Veja quais são os temas mais recorrentes e como se preparar
Ana Prado | 26/06/2012 20h 53

Os temas mais recorrentes
Os assuntos que mais aparecem nas questões do Enem desde 2009
Interpretação de texto
Gêneros textuais
Norma culta e popular
Funções da linguagem
Figuras de linguagem
Literatura
Gramática relacionada à semântica
Se ter uma boa habilidade de leitura e interpretação de textos já ajuda muito nas matérias de exatas e biológicas do Exame Nacional do Ensino Médio (Enem), na prova de Linguagens e Códigos isso pode significar muito mais. Interpretação de texto foi, de longe, o tema mais presente nos exames aplicados entre 2009 (quando assumiu o modelo atual) e 2011.
Segundo o professor e supervisor de Português do curso Anglo, Francisco Platão Savioli, a prova de português apresenta três tipos de perguntas: aquelas cuja resposta está no interior do próprio texto, as que pedem uma análise dos efeitos de pedem uma correlação com outros textos ou obras de arte (mais comuns nas questões de literatura).

Saber identificar gêneros textuais, norma culta e popular, funções e figuras de linguagem também costuma ser exigido.


Literatura e gramática também aparecem, mas em menor quantidade de questões. Em gramática, podem cair questões envolvendo ambiguidade ou efeitos de sentido produzidos por determinados termos. "A prova não tem questões de gramática pela gramática - ela entra contextualizada, sempre relacionada ao significado das palavras ou textos", diz o professor Platão.
Em 2011, uma questão abordou a obra Grande Sertão: Veredas de Guimarães Rosa e outra usou trecho de O Cortiço, de Aluísio de Azevedo.
(Questão retirada do Enem 2011)

Língua estrangeira

As questões de língua estrangeira (são cinco, de inglês ou espanhol) trazem um texto nessa língua e a pergunta em português. "Diferente de outras matérias, que cobram conteúdos específicos, língua estrangeira é basicamente leitura e compreensão", explica a professora e supervisora de inglês do curso Anglo, Patrícia Helena Senne dos Santos.
Os textos que acompanham cada pergunta, no entanto, podem ser de gêneros diferentes como tirinhas, letras de música, charges, cartazes de alguma campanha ou poemas. O nível de dificuldade e complexidade de cada um varia.
Tirinhas e músicas, por exemplo, podem ser difíceis até em português se o candidato não souber interpretar textos. "Eles trazem linguagem metafórica e muitas vezes usam de ironias que não são percebidas por todo mundo", explica a professora.


Mas não é preciso ser um falante fluente de inglês ou espanhol para se sair bem na prova - nem se apavorar caso não saiba o significado de alguma palavra. Muitas vezes, ela pode aparecer traduzida na pergunta ou em uma das alternativas. Em outros casos, o contexto pode ajudar a deduzir o seu significado.
Outra dica é prestar atenção a cognatos, especialmente em textos científicos. "Esses geralmente são maiores e trazem termos mais complicados. Por outro lado, são cheios de palavras que são parecidas com as que temos em português", diz Patrícia.

Como se preparar
"Essa é uma prova de leitura de textos inteiros, não frases soltas ou fragmentos. É fundamental que o candidato tenha isso em mente porque grande parte das distorções interpretativas vem de se ler um fragmento isolado como se não houvesse uma relação com o resto", diz o professor Platão.
Isso significa que, na prova de português, é importante que você leia atentamente os textos apresentados antes de cada questão para ser capaz de compreender bem o seu contexto e, assim, seja capaz de interpretá-lo corretamente. Lembre-se que o sentido de uma parte está relacionado às outras.
No entanto, não basta ser um atento leitor - é preciso ter repertório, ou uma boa cultura geral, para entender possíveis referências externas que o texto possa trazer. A dica de estar atento às discussões da atualidade vale para todo o Enem e é especialmente importante aqui. "É muito importante ter um bom conhecimento de mundo. Alguns dos textos, especialmente charges, podem trazer temas políticos e sociais e é preciso que se saiba o que está acontecendo para entender o que dizem", explica a professora.
Sua dica para afinar a habilidade de interpretação é ler tirinhas na internet, bem como textos curtos de jornais em inglês ou espanhol para que o aluno se familiarize com a linguagem. Você gosta de música estrangeira? Procure as letras na internet e analise o seu significado, especialmente de artistas populares na atualidade (uma questão do Enem 2010 trouxe uma música do Coldplay, por exemplo).


Deixem comentários, sugestões de matéria.

Abraços,

Blog Vestibul@ndo.


 

0 comentários:

Postar um comentário